Dạng rút gọn (contractions) thường được dùng trong văn viết trong trường hợp rút
ngắn một từ bằng cách bỏ đi một hoặc một vài chữ cái.
Thường thì một số trường hợp trong tiếng Anh chuẩn, đặc biệt là với các động từ người ta
hay sử dụng dạng câu này.
Dưới đây là một vài trường hợp phổ biến nhất:
it's = it is or it has
we'll = we will or we shall
they've = they have
can't = can not
he'd = he would or he had
aren't = are not
she'd've = she would have
won't = will not
3 trang |
Chia sẻ: baoan21 | Lượt xem: 2490 | Lượt tải: 0
Bạn đang xem nội dung tài liệu Phân biêt dạng viết tắt và rút gọn trong tiếng Anh, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Phân biêt dạng viết tắt và rút gọn trong tiếng Anh
Dạng rút gọn (contractions) thường được dùng trong văn viết trong trường hợp rút
ngắn một từ bằng cách bỏ đi một hoặc một vài chữ cái.
Thường thì một số trường hợp trong tiếng Anh chuẩn, đặc biệt là với các động từ người ta
hay sử dụng dạng câu này.
Dưới đây là một vài trường hợp phổ biến nhất:
it's = it is or it has
we'll = we will or we shall
they've = they have
can't = can not
he'd = he would or he had
aren't = are not
she'd've = she would have
won't = will not
Có thể nhận thấy dấu móc (‘) là đặc điểm nhận dạng của những câu dạng rút gọn. Dấu
móc xuất hiện đúng vị trí của những chữ cái đã được lược bỏ: chúng ta viết can't và aren't
chứ không phải là *ca'nt, hay *are'nt. Hầu như các từ rút gọn có liên quan đến not thì vị
trí của dấu móc đều ở giữa chữ n và chữ t. Cũng có trường hợp cá biệt như she'd've có
đến hai dấu móc vì ở đây đã có hai chữ cái bị lược bỏ (should, have) nhưng những trường
hợp như vậy thường không nhiều. Việc dùng dấu móc sẽ giúp cho chúng ta tránh khỏi
việc nhầm lẫn giữa những từ
như she'll và shell, he'll và hell, can't và cant, I'll vàill,we're và were, she'd và shed, we'll
và well v.v.
Trong khi đó dạng lược bỏ (clipped form) lại hoàn toàn không giống với dạng rút gọn. Lược bỏ ở đây tức là lược bỏ một từ dài
thành một từ ngắn hơn nhưng có nghĩa tương đương. Và tất nhiên làkhông dùng dấu móc trong những cách viết này.
Dạng rút gọn cũng phải được phân biệt một cách rõ ràng với dạng viết
tắt (abbreviations). Những từ viết tắt là những từ như Mr cho từ Mister, BC thay
cho Before Christ and e.g. thay cho for example.
Cần lưu ý là dạng rút gọn chỉ nên dùng trong cách viết thông thườngmà không nên sử dụng
trong văn phong trang trọng. Tuy dạng rút gọn không sai nhưng nó ít nhiều làm hỏng tính trang
trọng của câu văn, thậm chí khiến câu văn trở nên sỗ sàng và thô tục.
Trong tiếng Anh, có một số trường hợp xuất hiện dấu móc tuy nhiên lại không phải là dạng rút
gọn của từ nào cả. Ví dụ như một số tên họ không có xuất xứ từ Anh cũng được viết với dấu móc:
O'Leary (tiếng Ireland), d'Abbadie (tiếng Pháp), D'Angelo (tiếng Ý), M'Tavish (tiếng Scotland).
Đây không phải là cách nói rút gọn vì ngoài nó ra không có cách viết nào khác.
Ngoài ra, dấu móc còn được sử dụng để diễn tả một số từ trong các dạng tiếng Anh không chuẩn
tắc: như việc nhà thơ Scotland từng viết gi' thay cho give và a' thay cho all. Bạn sẽ không cần
phải sử dụng đến công cụ này trừkhi bạn trích dẫn từ các tác phẩm như vậy. Trường hợp cuối
cùng mà bạn có thể gặp là cách rút gọn đối với năm, chẳng hạn: Pío Baroja was a distinctive
member of the generation of '98. Tuy nhiên, điều này chỉ đúng trong một vài cách diễn đạt nhất
định mà thôi. Trong ví dụ trên, cụm từ generation of '98 là tên dành cho một thế hệ nhà văn người
Tây Ban Nha, và theo thói quen người ta không mấy khi viết đầy đủ là *generation of 1898. Trừ
những cụm từ có tính quy ước như vậy, thông thường bạn nên viết số năm một cách rõ ràng để
tránh gây hiểu lầm khi muốn thể hiện một lối văn phong trang trọng.
Hi vọng là bạn từ bây giờ các bạn có thể phân biệt contractions, abbreviations hay clipped form
một cách dễ dàng nhé. Chúc các bạn thành công.
gym = gymnasium
ad = advertisement
pro = professional
deli = delicatessen
hippo = hippopotamus
bra = brassière
tec = detective
flu = influenza
phone = telephone
copter = helicopter
cello = violoncello
gator = alligator
quake = earthquake
File đính kèm:
- phan biet cach viet tac va rut gon trong tieng anh.pdf